齋月學古蘭:第一一 二章 忠誠(以赫拉斯)

   بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمـَنِ الرَّحِيمِ

奉普慈特慈的安拉之名

١  قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

你說:他是真主,是獨一的主;(1)

單詞解釋:
ْ 你說
هُوَ 他
اللَّهُ 安拉
أَحَدٌ獨一的
簡釋:
1. 這章是在穆聖宣教初期所降示的,著重強調了伊斯蘭的信仰核心。
2. 穆聖在多段聖訓中強調了本章的高貴,例如:「你們中有人可以在一夜之間讀古蘭經的三分之一嗎?其實,誰讀了‘你說:他是安拉,是獨一的主;安拉是萬物所仰賴的……’(112章)就等於讀了古蘭經的三分之一。」由此可見此章的重要性。
3. 正如穆聖所言,此章濃縮了認主獨一最核心的信仰精髓,其分量佔古蘭經的三分之一并不為過。

٢  اللَّهُ الصَّمَدُ

真主是萬物所仰賴的(2)

單詞解釋:
اللَّهُ 安拉
الصَّمَدُ 被仰賴的、被依靠的
簡釋:
1. 《古蘭經》用詞的精確性是無與倫比的,語文修辭是《古蘭經》諸多奇蹟之一,由阿語的三個字母"薩麥得"(صمد)所組成的安拉的屬性之一(萬物所仰賴的主),無論用任何語言去翻譯,都很難準確的用一個單詞譯出。
2. 此節經文所表達的意思是:宇宙萬物的產生、存在、乃至消失都有賴於安拉,而安拉是無求於任何一物的。

٣  لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

他沒有生產,也沒有被生產;(3)

單詞解釋:
لَمْ يَلِدْ 他沒有生產(生育)
وَلَمْ يُولَدْ 也沒有被生產(生育)
簡釋:
1. 此節經文排除了人們對安拉的擬人想像,同時也是對基督宗教"三位一體"的有力反駁。
2. 安拉是原有的,是創造天地萬物的主宰,正如安拉在另一節經文中所說:"他(安拉)是前無始後無終的,是極顯著極隱微的,他是全知萬物的。"(57:3)

٤  وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ

沒有任何物可以做他的匹敵(4)

單詞解釋:
وَ 與(連接詞)
لَمْ يَكُنْ 沒有
لَهُ 對於他
كُفُوًا 匹敵(相似的)
أَحَدٌ 一 (任何一物)
簡釋:
對於安拉來說,沒有任何一物可以與他相比的。安拉說:"任何物不似象他。他確是全聰的,確是全明的。"(42:11)

[安拉至知經文的奧義]

    為您推薦

    發表評論

    電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注

    1條評論