女生問:古蘭經當中有一節經文證明女性必須帶蓋頭嗎?
教授說:請你先介紹一下你自己。
她說:我是大四的學生。據我所知,安拉並沒有命令戴蓋頭。因此,我不戴蓋頭,不過我是穆斯林,也禮拜。
教授:好,在回答你的問題之前,我先問你一個問題。
女生:好的,請問吧。
教授:如果如果我用三種不同的方式,向你重複一個問題,你怎麼看?
女生:比如說?
教授:
1,我讓你拿來大學畢業證;
2,你的學士學位證;
3,大學期末考試成績單。你怎麼理解?
女生:那就是說,我得證明自己大學畢業了,這三個問題是沒有分歧或疑問的,即使你使用了三個不同的詞彙:畢業證,學士學位證,期末成績單。
教授:是的,這就是我想要表達的含義。
女生:這和蓋頭有何關係呢?
教授:對於女性蓋頭(遮蓋)這個問題,安拉在古蘭經當中,使用了三種不同的詞彙。
女生沉默了一會兒,疑問道:是嗎?
教授:安拉在古蘭經裡說:
وليضربن بخمرهن على جيوبهن
叫她們用面紗遮住胸膛(光明章,31)
يا أيها النبي قل لأزواجك وبناتك ونساء المؤمنين يدنين عليهن من جلابيبهن
先知啊!你應當對你的妻子、你的女兒和信士們的婦女說:她們應當用外衣蒙著自己的身體(同盟軍,59)
وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ
你們向先知的妻子們索取任何物品的時候,應當在帷幕外索取(同盟軍,33)
這三次不同的表達方式,難道不證明女性應該遮擋自己嗎?
女生震驚了。教授說:我來給你解釋一下這三個詞:
1 الخمار هو ثوب تغطي به المرأة رأسها
الخمار是一種遮住頭部的衣服。
2 الجلباب هو قميص واسع طويل له أكمام وغطاء للرأس
الجلباب是一種有袖子、可以遮住頭部的、寬大的衣服。
3 الحجاب فهو الساتر 則是蓋頭。
女生:現在我知道了。
教授:假如你的心中充滿對安拉和使者的愛,你就會知道衣服分為兩種:一種是按照安拉命令遮擋身體的;而另一種則是保護靈魂和心靈的,安拉說:ولباس التقوى ذلك خير敬畏的衣服尤為優美(高處章,26)。
有些人可能穿著遮蓋身體的衣服,但卻缺失了敬畏的衣服。因此,正確的是:兩種衣服都缺一不可。
【來源:EHSANCHN】
1條評論