你的位置:伊斯蘭之光 >> 主頁 >> 穆斯林資訊 >> 特別關注 >> 詳細內容 在線投稿

土耳其總理夫人的激情演講

熱度3874票  瀏覽662次 【共0條評論】【我要評論 時間:2009年1月19日 12:31

       [編譯者按語﹕在2009年1月10日﹐土耳其國家領導人夫人們在伊斯坦堡舉行政治集會﹐向社會呼籲聲援遭受侵略和迫害的加沙穆斯林兄弟姐妹們。   土耳其現任總理艾爾多安夫人埃米娜‧艾爾多安在集會上做了洋溢著激情的演講﹐以下文章是根據她演講整理的筆錄。]

       人所共知﹐今天在加沙地帶發生的重大人性悲劇慘案。  長期以來﹐對加沙地帶的封鎖和禁運一直不斷﹐造成的死亡﹐一個接一個。   如今﹐那裡發生了軍事襲擊﹐死亡的現象不再是一個接一個﹐而是大量死亡﹐一群接一群。  我們都知道了﹐就在過去的兩個星期之內﹐已經有八百多條生命葬送在沉重武器的打擊中。   我們所見證的事實﹐無法用語言來表達。  就在這幾天﹐他們正在使用白磷炸彈殺害那些被剝奪了基本人權和生活資料的無辜平民。  那裡的居民﹐不向他們供應電﹑沒有水﹑沒有食物﹑沒有衣服﹐以及其他生活必需品﹐而就在攝像機和全世界人的眼前遭到屠殺﹐手段極其殘忍。

       這些現場實況播放的野蠻行為﹐清楚地顯示了冷漠與無情的深度﹐婦女和兒童們所遭受的悲慘狀況難以用語言描述。  加沙地帶的孩子們﹐同全世界的孩子一樣﹐也同我們家的孩子一樣﹐他們想喝牛奶﹐吃麵包﹐要玩具﹐希望上學﹐他們喜歡學習知識﹐喜歡到公園裡去玩耍。  這是多麼悲慘的情景呀﹗  孩子們在騎自行車或在公園裡玩耍的時候﹐被害死了﹗  他們躲避到學校裡的時候﹐遭到了屠殺。 他們進入清真寺去避難﹐難逃死亡的追逐。  他們被送進了醫院﹐甚至在那裡﹐躲避不了屠殺機器對他們的暴行。   兒童最感到溫暖和安全的地方是母親的懷抱和搖籃﹐那裡也成為他們的葬身之地。  孩子們是無辜的﹐他們沒有在這場衝突中選擇任何一方。 他們不理解﹐成年的人們為什麼要打仗﹐他們為什麼要舉槍互相射擊﹐他們為什麼彼此要向對方發射導彈。  有可能就在我們說話的現在﹐就又有一名婦女﹐又有一個無辜的兒童﹐又有一個嬰兒﹐在死亡。   有一點我們深信不疑﹕兒童的死亡就是良心的死亡﹔良心的死亡就是人性的墮落。

       對那些不懂得尊重良心和法制的人﹐他們也沒有資格談論人類的價值和基本人性。  濫殺無辜兒童和平民的人﹐找不到任何為自己解脫的借口或掩飾﹐對謀殺不存在任何狡辯﹐他們不能躲避良心的法庭﹐受到公正的審判。  我在這裡發言﹐表述我的悲傷﹐首先是作為一個母親的身份﹐而不是任何政黨的代表。   作為母親﹐當我們看到在公園裡玩耍的孩子摔了一跤﹐摔傷了他們的膝蓋或胳膊﹐孩子的疼痛會傳送到母親的心裡。  然而﹐在那裡﹐我們可以想象﹐當母親看到子彈穿透孩子的身體﹐打斷了他們的手臂或一條腿﹐會是怎樣地瘋狂著要為孩子減輕痛苦﹐去安撫幼小的心靈。    她們會說“孩子啊﹗  沒事。  一會兒就會好的”嗎﹖    她們會連醫生的包扎縍帶都不要而從自己的衣襟上撕下一塊布把孩子的傷口包上嗎﹖    我無法想象她們的的焦急﹐更無法想象她們內心裡的痛苦。  人們不應該把野蠻向孩子去發泄﹐這是基本人性﹐是普世價值觀﹔每個母親對自己的孩子疼愛﹑呵護和關懷﹐這也是基本人性和普世價值觀。

       在今天的加沙﹐不僅善良的平民﹑無辜的母親和孩子在死亡。  在今天的加沙﹐整個人類的人性意識和良心也在死亡。  那些冷漠無情的人漫不經心地說“在那裡死亡的人都是巴勒斯坦人和穆斯林”﹐他們應當捫心自問﹐自己是否還有人性﹖    《聖經》上說﹕“不可殺人。”(出埃及記﹐20﹕13﹔馬太福音﹐19﹕16)     《古蘭經》說﹕“凡枉殺一人的﹐如殺眾人﹔凡救活一人的﹐如救活眾人。”(5﹕13)

       凡是認主獨一的宗教﹐都教育信徒們尊重神聖的生命﹐但不知這些劊子手們是怎樣的想的﹖   他們為什麼要如此草菅人命呢﹖  他們為什麼要表現如此狂暴呢﹖    加沙人民的生命同樣是神聖的﹐他們有生的權利和價值。  我們在這裡表示聲援﹐不是針對某個宗教﹐也不是針對某個信仰教派﹑政治團體或某一個國家。  我們向全人類發出呼籲﹐喚醒他們的良知﹐因為在我們眼前發生的悲劇是我們全人類的責任。

       我們感到羞愧難容﹐因為我們在這裡的淚水解救不了他們的痛苦﹐無法使他們平靜下來﹐無法治癒他們的創傷。   他們在期待著外來的幫助﹐採取具體的行動﹐解救他們。  他們緊迫地需求醫藥﹑食品﹑衣服和燃料。  那裡的人民也需要希望﹐需要我們的愛心和團結。  我們就是他們生存的希望。  我們就是他們生命的光亮。  他們深信﹐有了我們的關懷和幫助﹐他們能活下去﹐日子會好過一些。    他們在忍受著殘酷的暴力﹐翹首以待﹐指望我們送去溫暖﹑愛心和關懷。  這樣﹐可以減輕那些在黑暗和絕望中的人心裡的痛苦﹐那裡成千上萬的老人﹑婦女和兒童﹐使他們得到慰藉。   我們要行動起來﹐手挽著手﹐心連著心﹐動員所有的人道主義援助機構﹐竭盡全力﹐去解救他們。    我深信﹐我們的任何努力不會被忘記﹐歷史將記錄今天﹕“小小的努力﹐代表了一顆偉大的心。”

       我們希望﹐今天我們在這裡發出的宏亮和團結的呼籲﹐將把我們這個會議的影響無限擴大﹐傳播到全世界﹐對以色列的暴行產生巨大的衝擊﹐立即制止他們的侵襲。  我們的要求是﹐立即實現停火﹐確定停火協議﹐解除封鎖和禁運。  我們呼籲國際社會採取具體措施儘早結束這場人類的悲劇。  眾所週知﹐聯合國安理會已經通過了決議﹐號召加沙地帶永久和立即停火﹐我們期待著各方對安理會決議的積極反應。  這是一個強烈的決議﹐十五個安理會理事國﹐有十四票讚同﹐只有美國投了棄權票。

       我們在這裡的呼籲將發生效果﹐對世界和平做出應有的貢獻。  我希望借此機會向居住在加沙地帶的婦女和兒童們發出一個信息﹕你們不孤獨。 你們不是沒有朋友。  我們永遠同你們站在一起﹔我們永遠支持你們。

       請允許我朗誦我國著名詩人納茲姆‧希克邁特的一首詩﹐來結束我的發言﹕

 

       我來了﹐在每家人的門外站立﹐

       但是﹐誰也沒有聽到我的腳步聲﹔

       我敲了幾下門﹐可是我隱身不露﹐

       因為我已經死了﹐我已經死了。

 

       我的頭髮上燃燒著熊熊火焰﹐

       我的眼睛暗淡無光﹐成了全盲﹔

       死神已降臨﹐把我的骨頭燒成灰燼﹐

       骨灰被野風吹散﹐已不成形﹔

       我不須品嘗水果﹐不須進食米飯﹐

       我不須享受糖果﹐不需麵包充飢﹔

       我什麼都不要求你﹐我什麼都不需要﹐

       因為我已經死了﹐我已經死了。

 

       我只要求你為和平的努力﹐

       你們今天的戰鬥﹐你們今天的戰鬥﹔

       為了這個世界上的兒童﹐

       他們能夠活下去﹐

       他們能夠歡笑和游戲。

       (阿里編譯自The Death of Children Is the Death of Innocence by Emine Erdogan)


感謝流覽伊斯蘭之光網站,歡迎轉載並注明出處。
TAG: 加沙 土耳其
頂:160 踩:177
對本文中的事件或人物打分:
當前平均分:-0.14 (943次打分)
對本篇資訊內容的質量打分:
當前平均分:-0.22 (914次打分)
【已經有1680人表態】
458票
感動
412票
路過
380票
高興
430票
同情
上一篇 下一篇
發表評論

網友評論僅供網友表達個人看法,並不表明本網同意其觀點或證實其描述。

查看全部回復【已有0位網友發表了看法】