格爾達威:從感官到感受的藝術觀

一切讚頌,全歸安拉 ;敬祝安拉的使者、使者的家屬和眾聖門弟子以及追隨其正道者幸福平安。

我曾在拙著《伊斯蘭解決論的明證》(بينات  الحل الاسلامى)一書中,說過 :“藝術”,也許是某些宣傳“伊斯蘭解決論”的達伊( الداعى 宣教員)最熱衷說的那句話 :“你們應當宣揚一種口上無笑顏、心中無歡喜、居所無裝潢、畫面無美感的生活。”

而我認為 :這種說法在伊斯蘭教中毫無根據。如果藝術的精神是感覺美和表達美,而伊斯蘭作為最偉大的宗教和思想,那麼它把愛美之心和審美之情早已深深地植入每個穆斯林的心田裡了。

凡是讀過《古蘭經》的人都會清清楚楚、真真切切地體會到這個真理。《古蘭經》會讓每個穆民( المؤمن 信士)看到遍佈宇宙的絕妙天體上的“美”,那都是賦形的造物主所創造的。

“他(安拉)美化他所創造的萬物。”(32 :7)

“在普慈主(安拉)的造化中你看見了什麼瑕疵嗎?”(67 :3)

“(那是)精工萬物的安拉之做工。”(27 :88)

然後,我們發現《古蘭經》吸引所有的目光,警示所有的頭腦和心靈去觀察和思索遍佈于宇宙萬有中的特殊的美。

《古蘭經》通過這一切無非是想喚醒人類的感官,去感受安拉在我們身邊和自然界裡所創造的美 ;而這遍佈於宇宙中的美好事物令我們賞心悅目。

某些文明忽視了這方面的研究,它們把主要精力放在 :如何用人工的方法將自然的美景挪到石頭上、紙上或其它東西上。凡是看到天空、海洋、群山和動物,不注意這其中包含著美的神性奧秘,只顧著把這些美景挪到畫板上繪成圖畫時,進行把玩而已,而絲毫不體會哪一種景色對人類的心靈更振撼,是自然的實景,還是臨摹的圖畫呢?

伊斯蘭是復活審美的情趣,支持美麗的藝術的,但是以健康向上,不庸俗下流作為界定的條件。

伊斯蘭復興了形形色色的藝術,這些藝術借助伊斯蘭的文化而得到繁榮發展,並與其它文化迥然不同,如書法藝術、裝潢藝術和雕刻藝術,這在清真寺和住宅裡,在寶劍、銅器、木器和瓷器等器物上都體現無遺。

伊斯蘭同樣重視文學藝術,古代的阿拉伯人亦因此而盛極一時,他們把從其它民族學來的東西也融匯其中。

《古蘭經》就代表了文學藝術的顛峰。誦讀和傾聽《古蘭經》對會思考的人而言,就是無可比擬的精神食糧,這不僅指其內容和涵義,而且其文藝表達方式也是絕妙無比,以及隨附的各種優美的誦讀方式,也會讓人大飽耳福、心樂陶陶 ;尤其是當誦經家以悠揚的音來調朗讀《古蘭經》時,更加如此。難怪先知穆罕默德(祈求安拉福安之)會對艾布·穆薩說 :“你確實繼承了先知達烏德家族的一支笛子。”(布哈里、提爾密濟輯錄)

毋庸置疑,“藝術”問題是非常重要的問題,因為它關乎人們的意識和感官,通過可聽、可讀、可觀、可感、可思的各種動人的工具,作用於構築人們的愛好點、審美觀和心理的趨勢。

毫無疑問,藝術如同科學一樣,可以為善以搞建設,亦可為惡以搞破壞 ;因為它有著巨大的影響力。

藝術是達到目的的一種手段,那麼它的法規侯昆( الحكم 判決)是以其目的的侯昆( الحكم 判決)為基準的。假如藝術運用于哈拉勒(الحلال 合法)的地方,那麼它就是哈拉勒( الحلال 合法)的 ;如果運用于哈拉姆( الحرام 非法)的地方,那麼它就是哈拉姆( الحرام 非法)的。

我 常 在 我 的 著 作 裡 涉 及“ 藝 術 ” 的 話 題, 論 及 伊斯 蘭 對 此 的 觀 點。如 在 拙 著《 論 伊 斯 蘭 的 合 法 與 非 法 》( الحلال و الحرام فى الاسلامى )之“穆斯林生活中的遊戲與娛樂”一章中,就談及有關繪畫與畫像及其它的論題。

在拙著《伊斯蘭當代教法判例》(فثاوى معاصرة)第一卷和第二卷中列舉了多條有關繪畫、配樂歌唱和不配樂歌唱、宗教與玩笑、玩象棋等的教法判例。

至於以詳盡地方式闡述有關各類藝術的論題,無論是各種遊戲娛樂,還是可聽的、可視的和令人笑、令人哭的各種藝術形式,這一切都在《我們鑄就的穆斯林社會面面觀》一書中的“藝術與娛樂”一章( ملامح المجتمع المسلم الذى ننشده )裡清楚而明白地闡述了。這一章也是該書論及社會諸多現象的基礎性一章。

一些穆斯林兄弟達伊( الداعى 宣教員)和學者看了該書的這一章後,覺得該章的內容翔實、論據可信、觀點純正、符合現實、與時俱進,紛紛要求我將其單獨發表以便普及,因為大多數人不易注意到長篇巨卷中的一個章節,還有一些人也難以買得起大部頭的書。

所以我當仁不讓,回應他們的要求,祈望安拉藉此惠澤每一位讀到該文的人,恩賞每一位發行和傳播該文的人。

最後的祈禱 :一切讚頌,全歸眾世界的養主——安拉!

優素福·格爾達威博士

於埃及開羅

伊曆 1416 年 3 月 / 西元 1995 年 8 月

------------
本文摘自優素福·格爾達威博士《從伊斯蘭看藝術和娛樂》(Diversion and Arts in Islam)的序言。譯者為國內一位先生,如有侵權請聯繫沐伊書齋。

【來源:微信公眾號“沐伊書齋”】

優素福·格爾達威(1926.9.9-- ,Yusuf al-Qaradawi,يوسف القرضاوي ),愛資哈爾大學博士,世界穆斯林學者聯盟主席,伊斯蘭教法學家、思想家、聖訓學家、古蘭經注釋家。

    為您推薦

    發表評論

    電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注

    1條評論