在哈里法的宴席上

穆特萬克勒是阿巴斯王朝的一位殘暴的哈里,他特別擔心人們傾向伊瑪目哈迪,因爲人們都遵從伊瑪目哈迪的命令,這對哈里來說是一種折磨和威脅。那些搬弄是非的人們經常到哈里跟前告狀說,阿里˙本˙穆罕默德(伊瑪目哈迪)想起來造反,在他的家中肯定會搜出一些兵器或證明造反的信件。於是,穆特萬克勒在一天半夜人們熟睡的時侯,派他身邊最親密的人到伊瑪目的家中去搜查,並命令把伊瑪目帶到宮裏來,穆特萬克勒特地爲伊瑪目準備了酒席。

哈里法手下的人沖進伊瑪目的家中,看見伊瑪目獨自坐在一間房子裏正忙於向真主祈禱真主,房子裏空空如也,士兵們又到別的房間裏搜查,仍然一無所獲。最後,他們只好把伊瑪目哈迪帶去見穆特萬克勒。

當伊瑪目進入穆特萬克勒的宮殿時,看見他坐在宴席的首席位上正在喝酒,他命令伊瑪目坐在他旁邊,伊瑪目過去坐在了他的旁邊。穆特萬克勒請伊瑪目喝酒,伊瑪目道:“指真主起誓,從來沒有一滴酒進入到我的血液之中。”

穆特萬克勒說:“你要是不喝酒,就爲我們吟詩吧!好爲我們的宴席助助興。”

伊瑪目說:“我也不會作詩,對古人的詩也沒有背記多少。”

穆特萬克勒說:"你必須爲我作詩,別無選擇。”

伊瑪目吟道(大意如下):"他住在層層堡壘裏,士兵手持兵器站在他的周圍,日夜守護著他,但無論如何他也敵不過死亡,擺脫不了死亡的災難。

最後,他從那堅固不破的堡壘中走進了漆黑的墳墓,其歸宿是多麽的悲慘啊!有一個聲音在墳墓中問道:‘你的皇冠、你的榮華、你的尊嚴如今何在?你在今世的尊容現在變成了什麽樣子?你來到了墳墓,地上的蛆蟲在你的尊容上爬行,你在世間享盡了榮華富貴,飲酒奢侈,嘗盡了人間美味,而如今呢?你卻成爲蛆蟲的美味佳肴。”伊瑪目哈迪用抑揚頓挫的語調吟完了這首詩,感動了聆聽者的內心深處,穆特萬克勒感動得把酒杯摔在了地上蒙臉大哭,淚如雨下。

這一宴席就此結束,在宴席上真理的光照進了慘無人性的暴君心中,哪怕是短暫的一瞬間。

    為您推薦

    發表評論

    電子郵件地址不會被公開。 必填項已用*標注

    1條評論